Política cultural també és això, fer genocidi cultural i lingüístic en un poble valencianoparlant com Beneixama. A més del canvi de llengua el refrany que s’utilitza no respon a les nostres arrels culturals. Segurament si li preguntàrem al Regidor o Regidora responsable d’això ens diria que ell no fa política, que simplement ho ha posat en castellà perquè ara a l’estiu vé gent de fora i cal que ho entenguen. I damunt ens diria als que el qüestionarem, que som uns talibans, que som uns exagerats. Com sempre els qui diuen que no fan política són els que més en fan.
Traductor
Arxius
Pàgines
Blogroll
Twitter Updates
- RT @jovesaccio: Enhorabona a @analethics , soci d' @AccioCulturalPV pel seu nou paper en la presidència del @ConsellJove . 3 weeks ago
- RT @jovesaccio: 22 d'abril. Trobada de Joves. Estratègies davant l'amenaça de l'extrema dreta. jovesdaccio.cat https://t.co/5QkVMNH… 3 weeks ago
- RT @Quim_Morera: Algú m'explica qui són estos i pq els seguisc a instagram? https://t.co/sgpCuS1Mhx 4 weeks ago
- Publicar investigacions al #PaísValencià és possible gràcies a totes les persones que, amb la seua subscripció, apu… twitter.com/i/web/status/1… 1 month ago
- Què content estic de ser subscriptor de @ladirecta Com de necessaris són els mitjans de comunicació independents! Doneu-li suport! 1 month ago
Efectivament, Carles. A mi el refrany és el que més mal m’ha fet, és la negació d’allò més essencial de la cultura i després de l’eufòria valoriana eixe “agosto” m’ha caigut com una bomba. Gràcies per fer-te’n ressò a través del teu blog perquè molta gent ho puga saber. Aj, se m’oblidava: “Per l’agost, figues i most!”